Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский словарь - air

 

Перевод с французского языка air на русский

air
I m 1) воздух; атмосфера les airs — воздушный простор air liquide — жидкий воздух air lourd — тяжёлый, спёртый воздух air libre, grand air — свежий воздух l'air du pays — родной воздух; родные края les genies de l'air — эльфы donner de l'air — проветрить renouveler l'air d'une chambre — проветривать комнату prendre l'air — 1) (также prendre le grand air) выйти на свежий воздух, подышать воздухом, прогуляться 2) взлететь, подняться (о самолёте) en l'air — 1) в воздухе; на воздух 2) перен. повисший в воздухе, лишённый опоры, основания etre en l'air — висеть в воздухе, повиснуть в воздухе lancer en l'air — подбросить вверх tirer (un coup) en l'air — выстрелить в воздух faire sauter en l'air — взорвать mettre tout en l'air — перевернуть всё вверх дном en plein air, au grand air — на свежем воздухе; на ветру; на улице dans les airs — в воздух, в воздухе a l'air libre — на свежем, на вольном воздухе •• batir en l'air — строить воздушные замки cela est c'est dans l'air — это носится в воздухе; об этом говорят changer d'air — переменить обстановку cracher en l'air разг. — заниматься пустым делом deplacer de l'air прост. — суетиться; создавать видимость деятельности ficher flanquer, грубо foutre en l'air — 1) бросать, выбрасывать 2) отделаться от... 3) устроить разгром в... 4) расстроить, погубить, поломать jouer la fille de l'air — исчезнуть, испариться manquer d'air — растеряться ne pas tenir en l'air прост. — не держаться на ногах parler en l'air — говорить необдуманно; бросать слова на ветер pomper l'air a qn прост. — надоедать кому-либо prendre l'air du bureau — зондировать обстановку, осведомляться о положении дел promesses en l'air — пустые обещания se donner de l'air — 1) расслабиться, свободнее держать себя; развлекаться 2) разг. уходить, смываться se donner des airs — важничать, задаваться s'envoyer en l'air прост. — получать наслаждение tete en l'air — ветреник; легкомысленный человек vivre de l'air — питаться воздухом vivre de l'air du temps — 1) идти в ногу со временем 2) разг. жить святым духом 2) ветер; дуновение ветра il fait de l'air — дует •• faire de l'air — уходить, убираться laisse-moi mon air!, (allez) de l'air прост. — катись отсюда 3) Ministere de l'Air — Министерство авиации ecole de l'air — авиационное училище medecine de l'air — авиационная медицина mal de l'air — воздушная болезнь air-air — ракеты (класса) "воздух" - "воздух" air - sol — ракеты (класса) "воздух" - "земля" 4) тех. естественная тяга II m (внешний) вид, наружность air absent — отсутствующий, рассеянный вид avoir grand air — иметь внушительный вид avoir un air suspect — иметь подозрительный вид, подозрительно выглядеть avoir bon air — хорошо выглядеть un faux air de... — обманчивое сходство с... avoir l'air (de)... — казаться, выглядеть elle a l'air intelligent(e) — она кажется умной il a l'air de le savoir — он, кажется по-видимому, знает это il m'a l'air d'etre souffrant — он кажется мне больным il n'a l'air de rien — он и вида не показывает, не подаёт n'avoir l'air de rien — быть на вид неказистым, несложным cela n'a l'air de rien — это кажется пустяком sans avoir l'air de rien, sans avoir l'air d'y toucher — будто не при чём il y a l'air de que... разг. — похоже, (что...) •• air d'en avoir deux разг. — лицемерный вид le bel air — светскость; изысканные манеры prendre des airs de grand airs — важничать un air de famille — (фамильное) сходство III m ария; мотив, напев air du pays, air populaire — народная песня c'est l'air qui fait la chanson посл. — суть в тоне, а не в словах •• en avoir l'air et la chanson уст. — быть на самом деле таким, каким казаться en jouer un air (de flute) прост. — удирать, смываться
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  air ...
Французско-Английский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5595
2
5008
3
4901
4
4248
5
3729
6
3545
7
3210
8
2753
9
2601
10
2516
11
2476
12
2394
13
2237
14
1980
15
1841
16
1839
17
1835
18
1807
19
1728
20
1647